Les amitiés de Maryse Condé

Du 25 au 26 novembre 2022 au Mucem

1 esplanade J4, 13002 MARSEILLE

Le Mucem invite l’écrivaine Maryse Condé pour deux journées de rencontres, lectures, spectacles et concerts dédiés à son œuvre engagée et mémorielle.

Une programmation conçue en collaboration avec le Comité Mam Ega, la Collective, l’association Mamanthé et le festival Kadans Caraïbe

Auteure d’une quarantaine d’ouvrages traduits dans plusieurs langues, et récompensée par de nombreux prix dont le prix de la Nouvelle Académie de littérature (qui a remplacé en 2018 le Nobel de littérature), Maryse Condé révèle dans son œuvre les ravages du colonialisme et nous fait découvrir les mille facettes de la réalité antillaise.

Pendant ces deux journées au Mucem, Maryse Condé partage ses amitiés au long cours : la soprano Leïla Brédent, la voix slamée de Blade Alimbaye, trois générations de femmes dans la pièce Désirada, enfin libre, les mots complices de Jean-François Carenco, Letizia Galli, Laurent Gaudé, Annie Maïllis, Gaël Octavia, Christiane Taubira et Pascale Theriez, Laurent Voulzy et sa guitare, les peintures de Françoise Sémiramoth, une lecture théâtralisée et musicale de La migration des cœurs, les chants haïtiens de Mariann Mathéus, et le son des tambours pour un final en gwoka avec la compagnie Boukousou.

Avec Maryse Condé et ses invités :

Blade Alimbaye, Ahmed Barry, Nicolas Baudino, Eric Bouvron, Léïla Brédent, Jean-François Carenco, Laura Clauzel, Nathaly Coualy, Max Diakok, Vanessa Dolmen, Eva Doumbia, Jean-Emmanuel Fatna, Letizia Galli, Laurent Gaudé, Marie Huyghues Despointes, Christian Julien, Annie Maïllis, Valérie Marin La Meslée, Mariann Mathéus, Gaël Octavia, Françoise Sémiramoth, Sylvain Souret, Christiane Taubira, Pascale Theriez, Romain Trouillet, Laurent Voulzy

Avec la participation de l’association Macaya et du collège Henri Wallon.

Librairie et petite restauration sur place.

https://www.mucem.org/programme/exposition-et-temps-fort/les-amities-de-maryse-conde

Maryse Condé © Nicolas Serve / Oh les beaux jours !

Maryse Condé

Originaire de Guadeloupe, Maryse Condé est l’auteure d’une œuvre considérable, maintes fois primée, lue et étudiée dans le monde entier. Révélée avec le roman Ségou au milieu des années 1980, elle reçoit de nombreux prix pour ses romans : Moi, Tituba sorcière noire de Salem, La Vie scélérate ou encore Le Cœur à rire et à pleurer, jusqu’au prix Nobel alternatif en 2018 qui couronne presque 50 ans d’écriture. Le jury salue une œuvre décrivant « les ravages du colonialisme et le chaos post-colonial dans une langue à la fois précise et bouleversante ». Elle reçoit en 2021 le prix Cino Del Duca pour son œuvre qui constitue « un message d’humanisme moderne ».
Journaliste, dramaturge, auteure pour la jeunesse, essayiste et romancière, elle a également été professeure émérite à l’université de Columbia, aux États-Unis, où elle a fondé le Centre d’études françaises et francophones.
Née à Pointe-à-Pitre le 11 février 1934, dernière d’une famille aisée de huit enfants, elle grandit dans la culture française. Entrée au lycée Fénelon de Paris à 16 ans, elle est confrontée à ses origines en entendant parler pour la première fois de l’esclavage. La couleur de sa peau devient un sujet important.
Elle s’intéresse alors à la littérature antillaise et rédige ses premiers écrits, le Discours sur le colonialisme (1950) d’Aimé Césaire lui ouvrant les yeux à 20 ans et la conduisant à remonter le fil de l’histoire de l’esclavage. Entamant une licence d’anglais à la Sorbonne, elle fréquente les milieux africains et rencontre l’acteur Mamadou Condé. Après leur mariage en 1958, elle part explorer ses racines en acceptant un poste de professeure en Côte d’Ivoire et commence ainsi une quête identitaire qui la mènera en Afrique et en Amérique, dans les Caraïbes et les Antilles. Elle passe les années 1960 entre la Guinée et le Ghana, avec une parenthèse de deux ans à Londres en tant que journaliste culturelle pour la BBC. Elle passe quelques temps à la fin des années 60 au Sénégal, où elle rencontre le traducteur Richard Philcox, avec qui elle vit depuis et qu’elle épousera en 1982 à Paris. En 1970, elle quitte l’Afrique pour s’installer à Paris et écrit pour le théâtre, tout en travaillant comme critique littéraire pour la maison d’édition Présence africaine. Poursuivant des études littéraires à la Sorbonne, elle publie son premier roman, Hérémakhonon (En attendant le bonheur), l’année de la soutenance de sa thèse, en 1976. Son roman historique en deux volumes, Ségou (1984-1985), la fait entrer dans le paysage littéraire.
Suivent de nombreux romans où elle met souvent en scène des femmes maltraitées par l’histoire, qui tentent de conquérir leur liberté (Moi, Tituba sorcière noire de Salem ; Victoire, les saveurs et les mots, où elle rend hommage à sa grand-mère ; Desirada…). Elle aborde aussi la question des classes sociales à travers la saga d’une grande famille caribéenne (La Vie scélérate, prix de l’Académie française en 1988), se raconte elle-même dans une très belle autobiographie (La Vie sans fards, 2012), met fin à ce qu’elle nomme « le mythe de la négritude » dans Le Fabuleux et Triste Destin d’Ivan et Ivana (2017), son roman inspiré de l’attentat terroriste d’Amedy Coulibaly en 2015. Dans son dernier roman, L’Évangile du nouveau monde (2021), Maryse Condé ose une réécriture contemporaine du Nouveau Testament transporté en Guadeloupe. L’histoire d’un messie métis, altermondialiste et féministe voulant changer le monde et s’emparant des questions actuelles d’identité, de droit des femmes et des ouvriers, de migrations.

Passant sa vie entre son travail de professeure universitaire aux États-Unis et sa maison en Guadeloupe durant les années 1990 et 2000, elle retourne en France en 2007 et vit, depuis 2013, en Provence.

Programme

Vendredi 25 et samedi 26 novembre

En continu, forum, entrée libre
Le Caravage créole
Installation sonore et vidéo de Françoise Sémiramoth, artiste plasticienne
Sound design : The One
Montage : Gilles Bensitri
Le Caravage créole est l’évolution de la collaboration artistique entre Maryse Condé et Françoise Sémiramoth. Alliant l’image et le son, la peintre interroge Maryse Condé sur sa façon de percevoir la couleur, les couleurs ; sensations retranscrites par la voix de l’auteure.

Vendredi 25 novembre 2022

11h, auditorium, entrée libre
Moi, Tituba sorcière…
Les élèves de la classe de 3e 4 du collège Henri Wallon entrent en scène avec une proposition croisant théâtre, slam et vidéo, menée à partir du roman Moi, Tituba sorcière… de Maryse Condé.
La tâche d’encadrer cette création a été confiée au musicien Awa Isoa (Association Macaya) et à la comédienne Léa Jean-Théodore.
Le travail de Maryse Condé est à la croisée de problématiques profondes (esclavage, violences de race et de genre). Renvoyant à un passé douloureux, les questions qu’elle aborde n’en restent pas moins actuelles. Cette volonté formulée par l’écrivaine que des adolescents s’approprient le récit de Tituba est un acte mémoriel important. Elle témoigne d’une marque de confiance forte envers des générations qui auront la responsabilité de faire les sociétés de demain.
Projet mené en partenariat avec le Comité Mam Ega, La Collective et l’association Mamanthé dans le cadre du projet « Des enfants, un artiste, une œuvre ».

19h, auditorium, entrée libre
Récital
Par Léïla Brédent (chant) et Sylvain Souret (piano).
La soprano lyrique Léïla Brédent et le pianiste Sylvain Souret nous emmènent en voyage entre élégies et coloratures pyrotechniques. Où l’on entendra Lakmé, prêtresse rebelle en Inde colonisée, des héroïnes européennes tombées dans la folie à force d’être manipulées, ou encore l’affirmation d’être Guadeloupéenne dans un air du cru…

20h30, forum, entrée libre
La migration des cœurs
Lecture théâtralisée et musicale à partir du roman La migration des cœurs de Maryse Condé (Robert Laffont, 1995)
Scénario : Eric Bouvron, Laura Clauzel, Viktor Lazlo
Voix : Laura Clauzel, Vanessa Dolmen et Christian Julien
Création musicale & ambiance sonore : Romain Trouillet
La migration des cœurs, texte caractéristique du style singulier de Maryse Condé qui mélange français et créole guadeloupéen, peint l’histoire des sociétés antillaises marquées au fer rouge par l’esclavage. Pour écrire cette œuvre romanesque, l’écrivaine s’est inspirée du roman d’Emily Brontë : Les Hauts de Hurlevent, dont les personnages sont transposés dans une identité créole.
Dans cette variation polyphonique où les voix de Cuba, de la Dominique et de Marie-Galante se font écho, Maryse Condé partage son univers antillais riche du bruissement des langues, de la singularité des cultures, de la diversité des classes et des couleurs qui habitent les Amériques insulaires.
L’adaptation du roman en lecture théâtralisée a été imaginée par Marie Huyghues Despointes, présidente du festival Écritures des Amériques, dans le cadre de son édition 2020 ; cette dernière présentera la lecture ainsi que l’histoire du festival, auquel Maryse Condé est indéfectiblement liée.
Production : Association Prix des Amériques insulaires, Cie Barefoot.

Samedi 26 novembre

14h30, auditorium, entrée libre
Désirada, enfin libre
Mise en parole adaptée du roman de Maryse Condé
Conseiller artistique Alain Verspan
Avec Nathaly Coualy, David Blamèble
Secrets et mensonges : est-ce là le seul héritage que sa grand-mère Nina et sa mère Reynalda, lèguent à Marie-Noëlle ?
Blessées, endolories, souffrantes mais furieusement libres, ces trois femmes incarnent tous les drames, tous les espoirs et toute l’immense résilience des femmes créoles.
La comédienne Nathaly Coualy les incarne toutes et, autour de la parole de Maryse Condé qu’elle porte, la musique plurielle de David Blameble s’enroule, tournoie et s’enliane.

16h, forum, entrée libre
Mots et Merveilles, Tribute to Maryse
Lecture musicale
Blade AliMbaye (voix et machines) et Nicolas Baudino (flûte, saxophone, clavier)
Mots et Merveilles, c’est l’histoire d’une rencontre à mots croisés, ces derniers mêlant polyphonies, saxophone, flûte et percussions vocales.
Autour du répertoire de Blade AliMBaye, accompagné de Nicolas Baudino, le binôme propose une exploration de l’œuvre (presque éponyme) de Maryse Condé.

17h00, forum, entrée libre
Chants haïtiens
Chants traditionnels haïtiens par Mariann Mathéus, accompagnée d’Ahmed Barry à la guitare et de Jean-Emmanuel Fatna aux percussions.

18h, auditorium, entrée libre
Complicités et résonances
Avec Maryse Condé et ses invités : Jean-François Carenco (Ministre délégué chargé des Outre-mer) , Letizia Galli (auteure et illustratrice de livres jeunesse), Laurent Gaudé (écrivain), Annie Maïllis (essayiste), Gaël Octavia (écrivaine, dramaturge), Christiane Taubira (femme politique, écrivaine), Pascale Theriez (professeur d’anglais), Laurent Voulzy (auteur-compositeur-interprète)
Modération par Valérie Marin La Meslée (journaliste), accompagnée par Eva Doumbia (autrice, metteuse en scène)
Maryse Condé nous invite à entrer dans sa vie et son œuvre à travers les paroles complices de ses invités.
Plusieurs voix se succèderont et échangeront sur scène. Eva Doumbia y sera celle de l’écrivaine.
Il sera question de théâtre avec Gaël Octavia et de peinture avec Letizia Galli ; d’écriture à quatre mains et du motif de la mer avec Pascale Theriez.
De la douceur et de la difficulté d’être une femme avec Annie Maïllis.
Du pouvoir fascinant d’Haïti avec Laurent Gaudé.
De la Guadeloupe en mots et en musique avec Jean-François Carenco et Laurent Voulzy.
Et, bien sûr, d’amitié, avec Christiane Taubira.
Tous nous diront l’importance de l’œuvre de Maryse Condé dans leurs vies et leurs travaux.
Avec la participation du mari et traducteur de l’écrivaine, Richard Philcox.

21h, forum, entrée libre
Célébration du Gwoka
Compagnie Boukousou (Max Diakok)
Un concert qui renoue avec la tradition du Gwoka dans ses déclinaisons rurales et urbaines. La Compagnie Boukousou lui redonne sa dimension sacrée en valorisant l’authenticité des émotions dégagées par chaque rythme.
Style musical composé de chants, de rythmes et de danses, le Gwoka tire son origine de la période esclavagiste durant laquelle les tambours et la danse constituaient un exutoire contre l’oppression. Il a perduré au fil des siècles sous d’autres formes dans les milieux ruraux. Jusqu’à nos jours, le Gwoka est porteur de résistance face à l’injustice. Il a été inscrit le 26 novembre 2014 sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’Unesco.
Co-production Festival Kadans Caraïbe.